Fondation des Archives historiques de l'Abbaye de Saint-Maurice image de texte ancien
La Fondation
Archives de l'Abbaye
Fonds d'archives
Rechercher
Inventaires
Thésaurus
Edition de sources
Publications
Plan du site
Liens

 

CH > AASM > CHA > 022 > 001 > 001

CHA 22/1/1



IDENTIFICATION

Date début29.06.1296
Date de fin29.06.1296
CoteBoillet n° 1259-13
Rédacteur du documentPetrus de Orba, clerc, notaire, juré de la cour du comte Amédée VIII
Description matérielleParchemin (235 x 420 mm, repli 30 mm, 61 lignes) muni du sceau aux contrats de la Savoie.
Lieu d'élaboration (forme moderne)Saint-Maurice
Lieu d'élaboration (forme du texte)apud Sanctum Mauritium

CONTENU

ContenuRèglement fait entre Pierre de Frasciis et Girard de Chastenay, chanoines et recteurs de la maison de Saint-Maurice de Vérossaz, et les hommes de Vérossaz, par lequel il est arrêté:
Index matièresPoirier ; Châtaignier ; Pommier ; Platane ; Frêne ; Chêne ; Cerisier ; Tilleul ; If ; Erable ; Charme ; Limite ; Fontaine ;
Index des lieuxVérossaz (VS)
Index des personnesGedeon de Aqua Bella, juge en Chablais ; Amédée VIII de Savoie, comte ; Petrus de Orba, clerc, notaire, juré de la cour comtale ; Petrus de Frasciis, chanoine de Saint-Maurice, recteur de Vérossaz ; Chastenay, Girardus de, chanoine de Saint-Maurice, recteur de Vérossaz ; Petrus Symonde ; Girodus dou Visinaul ; Petrus Willelmi : Willelmus de Visinaul ; Johannes dou Visinaul ; Johannes dou Chipiz ; Boso dou Chipiz ; Petrus de Chavannes ; Martinus dou Sallent ; Willelmus dou Devens ; Willelmus, fils de Brunus de Domo Parvorum ; Michael Grossi ; Johannes de Devein ; Michael, fils de Michael Grossi ; Mauritius de La Dues ; Petrus Tyon, de La Doey ; Petrus Marguil ; Petrus de Seiz ; Uldricus Gallinee, de Seyz ; Nicholaus Rufi, de Seiz ; Petrus Burdeti ; Jollenus, fils de Michael Parvi ; Michael Parvi ; Martinus, fils d'Alba de Valeri ; Petrus Testut, de Pré ; Petrus Poio ; Petrus Remondi ; Petrus Pastoris ; Girodus dou Sallyent ; Willelmus de Davias ; Boso de Davias ; Johannes, neveu de Boso de Davias ; Jaquetus de Chipiz ; Johannes dit Gex, de Daviaz ; Perronetus Quarterii, de Saint-Maurice ; Petrus Magnins, de Saint-Sigismond ; Johannes La Lex, de Petra Pynty
LangueLatin

SOURCES

Tradition manuscriteCopie du XVIIIe siècle dans Charléty I, p. 273, CH AASM LIB 000 000 015. Copie dans le "Liber Agaunensis", f. 114, CH AASM LIB 000 000 006 0076.
NotesLa date est ainsi notée : " in festo apostolorum Petri et Pauli , anno Domini M° CC° XC° sexto ". Le rédacteur de ce document donne la liste des arbres protégés sans toujours savoir leur nom latin (par exemple " Freignus " au lieu de Fraxinus, pour frêne). Les trois arbres cités en français sont d'interprétation difficile, nous traduisons avec quelques doutes " Arsellyer " par if, " Aeir " par érable et " Durel " par charme.